Notre service sera fermé le jeudi 13/12/2018 de 9h à 15h. 
Pendant la période de Noël - Nouvel an, notre service sera fermé le 24/12, 26/12 et le 31/12.
Les matchs d'interprétariat par téléphone et par déplacement seront ouvert le 27/2 et le 28/12.

Notre adresse

Square Sainctelette 12/3 - 1000 Bruxelles
Tout près du métro Yser

Devenez Interprète/traducteur en milieu social SVB_icon

Nous sommes à la recherche d’interprètes supplémentaires pour ces langues :

badini (kurde) – bengali – bulgare – chinois (madarin) – coréen – dari – filipino – géorgien – macédonien – mongole –  oromo – ourdou – pashtou –  polonais – portugais – punjabi –  rom – sorani (kurde) – sousou – tagalog – thai – tibétain – tigrinya – vietnamien

 

 

Traducteur en milieu social

Un traducteur en milieu social transmet les messages écrits de façon complète et fidèle de la langue source vers la langue cible.

Il traduit entre autres: les règlements d’ordre intérieur des centres d’accueil, des brochures d’info, des lettres, des enquêtes,…

Souhaitez-vous collaborer avec notre service en tant que traducteur en milieu social, veuillez contacter Sajia Haldjaoui
02/511.27.15 ou sajia@brusselonthaal.be. Elle est joignable les lundis, jeudis et vendredis.

Interprète en milieu social

Un interprète en milieu social transmet les messages oraux d’une langue source vers une langue cible de façon complète et fidèle.
Il interprète entres autres dans: les hôpitaux, les écoles, les centres d’accueil et les centres de santé mentale.

Souhaitez-vous collaborer en tant qu’interprète en milieu social, merci de prendre contact avec Sajia Haldjaoui
02/511.27.15 ou sajia@brusselonthaal.beElle est joignable les lundis, jeudis et vendredis.

Stagiaire

Vous suivez une formation en traduction/interprétariat et vous êtes à la recherche d’un lieu de stage? Nous vous offrons cette possibilté! 

Contactez Vanessa De Tobel pour en savoir plus.
02/511 27 15 ou info@bruxellesaccueil.be

Lisez les expériences des stagiaires précédents

Surhya (février 2017)

Zoé (janvier-mars 2017)

Valérie (mars-juin 2017)

Yolanthe (mars-juin 2018)

Matilde (juillet-août 2018)

Fabio (septembre – octobre 2018)

 

Urgent

Nous sommes à la recherche d'interprètes supplémentaires pour ces langues:

TIGRINYA - CHINOIS - DARI - PASHTOU - OURDOU - MONGOLE - ROM - THAI - BULGARE

La liste complète des langues recherchées

Bon de présence

Utilisez ce bon de présence pour confirmer la durée de la prestation d'interprétariat uniquement en absence de la fiche d'interprète. C'est à l'interprète d'envoyer ce bon à Bruxelles Accueil asbl.

Posez votre question

Avec le soutien de